- 1.FirmaZIMM GmbH | Millenniumpark 3 | A-6890 Lustenau | T: +43 (5577) 806-0 | E-Mail: info@zimm.com | www.zimm.com | VAT Number: ATU69063247
- 2.Oferta, zawarcie umowy:
- 2.1Poniższe warunki mają zastosowanie do wszystkich obecnych i przyszłych dostaw i usług ZIMM GmbH, nawet jeśli nie ma do nich wyraźnego odniesienia. Odmienne warunki lub warunki dostawy klienta są ważne tylko za naszą pisemną zgodą. Osoby, które składają zamówienia lub dostarczają lub odbierają towary do przetworzenia, są uważane za upoważnione do akceptacji naszych warunków w imieniu klienta i do dokonywania zastrzeżeń w tym zakresie.
- 2.2Nasze oferty pozostają ważne przez 60 dni od ich złożenia, chyba że uzgodniono inaczej. Jesteśmy uprawnieni do odpowiedniego dostosowania naszych ofert i zamówień w następujących przypadkach: zmiany gospodarcze, nowe okoliczności dotyczące surowców, podatków, stawek płac, różnic walutowych, strajków, wojny, ataków terrorystycznych, blokad, pożarów, klęsk żywiołowych, innych przypadków siły wyższej lub ogólnych okoliczności poza naszą sferą (w szczególności w przypadku zmiany ceny aluminium lub miedzi o ponad 10%). W takich przypadkach jesteśmy również uprawnieni do dostosowania naszych cen/dat po zawarciu umowy.
- 2.3Informacje zawarte w naszym katalogu nie są wiążące.
- 2.4Zawarcie umowy jest prawnie skuteczne tylko wtedy, gdy potwierdzimy zamówienie na piśmie. Dopuszczalne są dostawy częściowe.
- 2.5Nasi pracownicy nie są uprawnieni do zawierania umów odbiegających od naszych ogólnych warunków, warunków dostawy lub cen katalogowych. Takie umowy wymagają naszego pisemnego potwierdzenia.
- 2.6Treść naszych potwierdzeń zamówień musi zostać sprawdzona przez odbiorcę, a odbiorca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia o wszelkich odstępstwach od przekazanego przez niego zamówienia. Jeśli odbiorca tego nie zrobi, transakcja zostanie zawarta zgodnie z treścią naszego potwierdzenia zamówienia.
- 3.Ceny, koszty i płatności:
- 3.1Wszystkie ceny są niewiążące i są podawane – o ile nie określono inaczej – w euro i nie zawierają podatku VAT. O ile nie uzgodniono inaczej, obowiązują ceny zgodne z naszym aktualnym cennikiem obowiązującym w chwili zawarcia umowy. Podane ceny są cenami loco fabryka, bez opakowania i załadunku. Wszystkie koszty transportu i opakowania, frachtu i ubezpieczenia, opłaty celne, opłaty i należności są ponoszone przez klienta. Ustawowy podatek od wartości dodanej zostanie dodatkowo zafakturowany według stawki obowiązującej w danym czasie.
- 3.2O ile nie uzgodniono inaczej, nasze faktury będą płatne niezwłocznie po ich otrzymaniu, bez opłat i potrąceń. Przelewy bankowe będą uznawane za płatność wyłącznie po wpłynięciu na nasze konto.
- 3.3Jeśli klient zalega z płatnością, jesteśmy uprawnieni do żądania odszkodowania za faktycznie poniesione szkody, a także odsetek za zwłokę w wysokości ustawowej, ale co najmniej w wysokości zwykłej bankowej stopy procentowej dla kredytów w rachunku bieżącym (Kontokorrentkredit) plus VAT. W przypadku zwłoki w płatności klient zobowiązuje się również do zwrotu poniesionych przez nas kosztów windykacji. W przypadku zwłoki w (częściowej) płatności będziemy uprawnieni do uznania otwartych, ale jeszcze niewymagalnych kwot faktur za natychmiast wymagalne i/lub do żądania zaliczki lub zabezpieczenia przyszłych dostaw i usług.
- 3.4Potrącenie roszczeń wzajemnych klienta, które są przez nas kwestionowane i nie zostały prawomocnie stwierdzone, jest wykluczone, podobnie jak skorzystanie przez klienta z prawa zatrzymania.
- 4.Dostawa:
- 4.1Miejscem wykonania umowy jest siedziba naszej firmy zgodnie z punktem 1. Ryzyko przechodzi na klienta, gdy tylko przedmiot dostawy zostanie przekazany przewoźnikowi lub innej osobie zajmującej się wysyłką; w przypadku braku akceptacji przez klienta, gdy tylko wysyłka będzie gotowa.
- 4.2O ile nie zostało to wyraźnie uzgodnione jako wiążące, terminy dostaw nie są wiążące i zawsze należy je rozumieć jako przewidywany czas dostarczenia i przekazania towaru klientowi. Odstąpienie od umowy przez klienta z powodu opóźnienia w dostawie jest możliwe tylko poprzez wyznaczenie rozsądnego – co najmniej 4-tygodniowego – okresu karencji. Odstąpienie od umowy należy złożyć listem poleconym. Prawo do odstąpienia od umowy dotyczy tylko tej części dostawy lub usługi, w odniesieniu do której wystąpiło opóźnienie. Późniejsze żądania zmian i uzupełnień ze strony klienta odpowiednio wydłużą czas dostawy. To samo ma zastosowanie w przypadku nieprzewidzianych przeszkód, które leżą poza naszą sferą lub w sferze naszego dostawcy lub w przypadku siły wyższej.
- 4.3W przypadku opóźnionej lub niezrealizowanej dostawy roszczenia odszkodowawcze klienta są wykluczone nawet po upływie okresu karencji, z wyjątkiem przypadków umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa. W każdym przypadku nasza odpowiedzialność za szkody spowodowane opóźnieniem jest ograniczona do 0,5% wartości opóźnionej dostawy.
- 4.4Jeśli dostawa nie jest możliwa z powodu trudności z dostawą lub wzrostu cen u naszych dostawców lub producenta, mamy prawo odstąpić od umowy bez obowiązku wypłaty odszkodowania.
- 4.5Towary nieprzyjęte w uzgodnionym terminie dostawy będą przechowywane przez maksymalnie 6 tygodni na koszt i ryzyko klienta. Jednocześnie jesteśmy uprawnieni do nalegania na wykonanie umowy lub po wyznaczeniu rozsądnego terminu dodatkowego, do odstąpienia od umowy i wykorzystania towarów do innych celów.
- 5.Zastrzeżenie własności:
- 5.1Zastrzegamy sobie prawo własności dostarczonych towarów do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu, a także odsetek i kosztów wynikających z opóźnienia w płatności. Klient ponosi całkowite ryzyko (w szczególności zniszczenia, utraty, pogorszenia stanu) towarów objętych zastrzeżeniem własności. Klient jest zobowiązany do traktowania towarów z należytą starannością w okresie obowiązywania zastrzeżenia własności oraz do przeprowadzania wszelkich niezbędnych prac konserwacyjnych i kontrolnych. W przypadku obróbki, przetwarzania lub łączenia towarów z innymi towarami, nasza własność rozciąga się na nowy przedmiot/towary. Dopóki cena zakupu nie zostanie w pełni zapłacona, klient ceduje na nas z tytułu płatności wszelkie roszczenia i prawa do zabezpieczenia, do których jest uprawniony z tytułu jakiejkolwiek odsprzedaży. Z chwilą zastrzeżenia własności przez nas, klient musi powstrzymać się od jakiegokolwiek wykorzystywania, a w przypadku zwłoki w płatności, jesteśmy uprawnieni do poinformowania odkupujących towary, o których klient musi nas poinformować, o cesji i do żądania zapłaty na naszą rzecz.
- 5.2Wszelkie zastawy lub cesje na zabezpieczenie zastrzeżonych towarów są niedozwolone bez naszej zgody. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia nas o wszelkich zastawach dokonanych przez osoby trzecie. W przypadku niewypłacalności klienta przysługuje nam odpowiednie prawo do odstąpienia od umowy. Klient jest zobowiązany do poinformowania nas przed złożeniem wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego.
- 5.3Jeśli konieczne jest skorzystanie z zastrzeżenia własności, nota kredytowa za zwrócone towary zostanie wystawiona z uwzględnieniem obniżki ceny o co najmniej 30% wartości faktury, która jest odpowiednia do czasu przechowywania, zużycia i innych okoliczności.
- 6.Konstrukcja i projekt:
- 6.1Dobór i ustalanie wymiarów są określane przez projektanta klienta, ponieważ nie znamy warunków projektowych, takich jak miejsce i rodzaj zastosowania. Na życzenie możemy pomóc w doborze i wymiarowaniu oraz przygotować rysunek montażowy i obliczenia dla klienta na podstawie jego parametrów wydajności jako propozycję. Rysunek ten musi zostać sprawdzony i zatwierdzony przez klienta. Rysunek sprawdzony i zatwierdzony przez klienta stanowi podstawę do produkcji i montażu wstępnego.
- 7.Zmiany techniczne w trakcie kadencji:
- 7.1Jesteśmy uprawnieni do wprowadzania zmian technicznych po zawarciu umowy, jeśli nie ma to wpływu na uzgodnione w umowie świadczenie.
- 8.Zawiadomienie o wadach, rękojmia:
- 8.1Wady należy zgłaszać na piśmie niezwłocznie po otrzymaniu dostawy/usługi, najpóźniej w ciągu 14 dni, wady ukryte w ciągu 3 dni od ich wykrycia. Reklamacja musi być wystarczająco uzasadniona i udokumentowana. Jeśli zgłoszenie wad nie zostanie dokonane w odpowiednim czasie, wszelkie roszczenia gwarancyjne i roszczenia odszkodowawcze wygasają. W każdym przypadku prawo do rękojmi wygasa po upływie roku od daty dostawy.
- 8.2Istnienie wad musi zostać udowodnione przez klienta.
- 8.3Drobne zmiany techniczne oraz odstępstwa od rysunków i katalogów uznaje się za zatwierdzone z wyprzedzeniem.
- 8.4Aby zagwarantować bezpieczne działanie, konieczne jest przeprowadzenie testów pod obciążeniem lub w warunkach rzeczywistych (zgodnie z parametrami projektowymi klienta). Przeprowadzamy nasze testy bez obciążenia, ale nie pod obciążeniem, w warunkach instalacji klienta. Testy w siedzibie klienta są niezbędne do uzyskania idealnej geometrii instalacji poprzez dokładny montaż i wykluczenie wpływów zakłócających działanie. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody, które można przypisać faktowi, że testy pod obciążeniem lub rzeczywiste działanie nie są przeprowadzane w siedzibie klienta. Ponadto nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za instalację naszych produktów we wszelkiego rodzaju pojazdach na lądzie, wodzie i w powietrzu, chyba że udzieliliśmy pisemnego zapewnienia, że jest inaczej.
- 8.5O ile nie narusza to obowiązującego prawa i o ile nic innego nie jest uregulowane w niniejszych warunkach, ponosimy odpowiedzialność za naprawienie szkód spowodowanych przez nas w wyniku rażącego niedbalstwa lub umyślnego działania. To ograniczenie odpowiedzialności nie dotyczy jednak szkód na osobie. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody pośrednie, utracone zyski, utratę odsetek, brak oszczędności, szkody następcze i szkody majątkowe oraz szkody wynikające z roszczeń osób trzecich.
- 8.6Zwiększony wpływ środowiska występuje zwłaszcza w przypadku użytkowania na zewnątrz. W przypadku awarii wymagamy udokumentowanej analizy przyczyny – np. wpływu środowiska lub wad produktu. Jeśli klient nie dostarczy nam takiej analizy przyczyn, nie jesteśmy zobowiązani do usunięcia wad. Roszczenia gwarancyjne i odszkodowawcze są w takim przypadku wykluczone.
- 8.7Jeśli dostarczony przez nas produkt jest rzeczywiście wadliwy, należy go nam niezwłocznie zwrócić – wraz z dokumentacją błędu/analizą przyczyn. Analiza przyczyn przeprowadzona przez klienta stanowi podstawę naszych kontroli laboratoryjnych i trwałego unikania błędów. Koszty transportu ponosi nadawca.
- 8.8Odpowiedzialność za szkody materialne i obrażenia ciała wynikające z przepisów o odpowiedzialności za produkt jest wyłączona. Klient zobowiązuje się do przeniesienia tego wyłączenia odpowiedzialności na swoich klientów.
- 9.IT:
- 9.1Jeśli klient korzysta z formularzy elektronicznych lub poczty elektronicznej w celu składania zamówień lub innych oświadczeń prawnych, wymagają one bezbłędnego dostępu do nas, aby były skuteczne. Błędy w transmisji będą bez wyjątku ponoszone na ryzyko klienta.
- 9.2Dane związane z naszymi relacjami biznesowymi (w szczególności imię i nazwisko, adres, numer telefonu i faksu, adresy e-mail, adresy zamówień, dostaw i faktur, dane dotyczące zamówień, zamówione lub dostarczone produkty i usługi, ilości, ceny, terminy dostaw, dane dotyczące płatności i przypomnień itp.) są przechowywane i przetwarzane w naszym systemie informatycznym. Klient oświadcza, że wyraża na to zgodę.
- 10.Miejsce wykonania, prawo właściwe:
- 10.1Miejscem wykonania umowy jest siedziba naszej firmy zgodnie z punktem 1. Zastosowanie ma wyłącznie prawo austriackie, z wyłączeniem norm kolizyjnych międzynarodowego prawa prywatnego oraz Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
- 10.2Wszelkie spory prawne powstałe między nami a klientem w związku ze stosunkiem umownym podlegającym niniejszym Ogólnym Warunkom będą rozstrzygane wyłącznie przez właściwy sąd miejscowo właściwy dla siedziby naszej spółki (zgodnie z punktem 1).
- 11.Różne:
- 11.1Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej umowy będzie lub stanie się prawnie nieskuteczne, nieważne lub bezskuteczne, nie będzie to miało wpływu na skuteczność prawną i ważność pozostałych postanowień. W takim przypadku strony umowy zobowiązują się do zastąpienia prawnie nieskutecznego, nieważnego lub bezskutecznego postanowienia takim, które jest prawnie skuteczne i ważne oraz odpowiada zastąpionemu postanowieniu w jego skutkach gospodarczych – w zakresie, w jakim jest to możliwe i prawnie dopuszczalne.